
Комиссия Саакашвили «изучила» период с 1801 года, когда Павел I подписал указ о присоединении Картли-Кахети к Российской Империи. О событиях 1783 года, когда в северокавказской крепости Георгиевск по просьбе Грузии был заключён трактат о покровительстве и верховной власти России с объединённым грузинским царством Картли-Кахети авторы пособия стараются если и вспоминать, то исключительно с негативных позиций. Как-никак, есть правительственный заказ, а госзаказы нужно выполнять чётко, поскольку в демократическом обществе за невыполнение приказов карают ничуть не менее строго, чем в обществах тоталитарных.
Кстати, протекторат России спас тогда Грузию от внешних врагов – турок и персов.
Но президент грузинской Лиги образования Манана Николаишвили не совсем согласна с такой позицией руководства Грузии и напоминает, что за свою историю Грузия подвергалась захватам и персов, и турков, и монголов, и тогда следует написать пособия по каждой из этих оккупаций, а не следовать политической конъюнктуре. По словам Николаишвили, сейчас Азербайджану и Турции принадлежат части бывших грузинских земель. Почему бы не написать пособия о турецкой и азербайджанской оккупации?
Кандидат исторических наук Зураб Брагвадзе заявил, что «у властей нет определённой политики по отношению к России: то говорят, что за диалог, то вносят в школы изучение оккупации, что, конечно же, отразится негативно на двусторонних отношениях. Тогда в чём же логика? Неужели цель – воспитать поколение, которое будет думать, что Россия монстр? Но ведь спустя годы сегодняшним школьникам нужно будет уметь выстраивать отношения с Россией».
Тем не менее, ареал русского языка в Грузии стремительно сократился, хотя еще не так давно его изучение в грузинских школах было обязательным. Видимо, Саакашвили сам следует принципу, что знать язык врага необязательно, в отличие от языка своего хозяина. А на английском «бумажный Рембо» говорит прекрасно.