22 июля 2012

Две стороны изучения иностранных языков

Категория: Общество

Две стороны изучения иностранных языковСегодня знание иностранного языка во многом определяет общий уровень образованности человека. Если человек получил прочные знанию еще хотя бы по одному языку кроме своего родного, то это уже может позволить ему найти достойную работу, будь то бюро переводов документов в Москве или лингвистический центр в любом другом городе. При этом нужно понимать, что территориальное расположение города часто напрямую связано с тем, какие иностранные языки здесь могут быть наиболее востребованы. Если не брать во внимание английский язык, который сегодня стал фактически базовым языком для общения по всему миру, то стоит выделить ряд других языков, изучение которых может быть перспективным в зависимости от того или иного региона.

К примеру, в силу своего географического положение в Калининградской области Российской Федерации большим спросом пользуется работа переводчиков с литовского, польского и немецкого языков. На территории самого западного региона страны работают несколько сотен совместных предприятий, для работы в которых требуются люди со знанием указанных выше языков. В то же время практически бессмысленно изучать тот же польский язык человеку, который проживает, к примеру, на Курилах.

Так как Курильская гряда – часть Сахалинской области, по морю граничащая с Японией, то и изучение японского языка здесь может быть весьма перспективно. Это актуально, еще и потому что на территории Курил планирует создать особый российско-японский производственный кластер, сотрудники которого будут совместно осваивать ресурсы этих мест. Безусловно, в этом случае язык должен помочь людям лучше понять друг друга. Только при этом нельзя углубляться в совместное освоение курильских ресурсов, ведь жители Японии могут на декларируемой идее дружбы навязать свои принципы и подвести россиян к мысли о необходимости передать Курилы Японии, как не столь давно высказался известный российский режиссер Сокуров.

Другими словами, знание языка должно сближать народы, делать их образ мышления более понятным и доступным, но в то же время углубление в иностранный язык не должно становится преградой для погружения в совершенно иную культуру, с полным игнорированием собственной системы ценностей.

Чтобы эта взвешенная позиция себя проявила, нужно относиться к изучению иностранного языка так, как к инструменту понимания, но не инструменту самоотрешения от внутрироссийских проблем.


Вернуться назад »
  • Просмотров: 2152



Комментарии