Видео ролики бесплатно онлайн

Free video online

Официальный сайт hauteecole 24/7/365

Смотреть видео бесплатно

 


22 сентября 2011

Почему российские родители постоянно орут на своих детей?

Категория: Общество

Почему российские родители постоянно орут на своих детей?Гражданам Российской Федерации свойственна одна неприятная черта – все они орут на своих детей. Орут на своих детей вне зависимости от национальности, однако, почему-то в зависимости от гражданства.

Например, если в международном аэропорту находится семья и мамаша, тащит с сердитым лицом куда-то рыдающего малыша, изрыгая проклятья, то можно с уверенностью в сто процентов сказать, что эта женщина является гражданкой Российской Федерации. Ее национальность при этом может быть любой – русская, татарка, еврейка, но обязательно с российским гражданством. Удивительно, получается, что у граждан других стран дети никогда не шалят в аэропорту?

Или, взять пляж на где-то на международном курорте. Если видите папашу, который подгоняет подзатыльниками пятилетнего ребенка, при этом выкрикивая: «Куда ты, б!.. Я ж тебе, б!.. Говорил же, б!..»,то опять-таки можете не сомневаться, что и грозный папаша, и бедный малыш – все те же граждане РФ. Это при том, что пляж может находится в любом месте, как самый недорогой в Турции, так и весьма дорогой пляж на Изумрудном берегу Сардинии. В любом месте, не взирая на престижность орут россияне на детей, тогда, как граждане других стран практически не повышают голос на своих детей, даже если дети англичан или швейцарцев вообще ведут себя отвратительно на пляже.

Можно даже привести еще один красноречивый пример того, как разговаривают со своим ребенком мама из России. В аналогичной ситуации русская мамаша обязательно скажет: «Хватит жрать эту жвачку! Сколько уже можно?». А вот, например, английская мама произнесет в этом случае: «Мой дорогой! Тебе не кажется, что уже десятая жвачка до обеда – это уже слишком?». В России очень распространенна такая фраза по отношению к своему ребенку: «Заткнись, я разговариваю!». На английском языке мы же услышим: «Мой, дорогой! Пожалуйста, не перебивай маму». Русские граждане говорят ребенку: «Сиди здесь, поганец!». А англичане произнесут:» Присядь со мною рядом, мой дорогой». Видимо русское слово «поганец» переводится на английский, как dear? И можно бесконечно приводить примеры на эту тему.

Не хочется, но придется провести опасную аналогию с собаками. Проходя по улице в одной из швейцарских горных деревушек над Монтре, мое внимание привлек один момент: меня совсем не облаивали местные собаки. То есть вот идешь по улице, и знаешь, что за каждыми воротами, мимо домов, которых иду, есть собака, но она почему-то не лает на меня и не бросается всей грудью на забор, как это происходит обычно в России.

То же самое наблюдение было сделано и несколько позже в западном Сассексе. Уже в английской деревушке, также за каждым забором находилась собака, но, ни одна из них не облаивала чужаков. Тут уж мне стало совсем интересно - почему так происходит, и я спросил у своих английских друзей. Друзья мне охотно объяснили, что во всей Европе в собачий корм добавляют специальное вещество, которое снижает собачью агрессивность.

Вот мне и подумалось: может и родителям чего-то в еду добавляют, что на своих детей-то не орали? Так, может и российским родителям надобно в корм чего-нибудь этакого, чтобы снизить их агрессивность?


Вернуться назад »
  • Просмотров: 5230



Комментарии


Смотреть видео онлайн

Онлайн видео бесплатно