Легко!..
Значит, блин, некоторым, так сказать, не нравится, когда, как бы, много слов-паразитов, вот.
Вытравить этих паразитов между тем вполне реально.
1. Найди их у себя
Светская беседа – это, знаешь ли, не кал в коробочке: ее врачу на анализ не отнесешь. Мы сплошь и рядом вообще не замечаем этих самых паразитов, ползающих туда-сюда по нашей речи. Они хорошо заметны только со стороны. Можно, конечно, порасспрашивать особо неделикатных знакомых, но вполне реально поставить диагноз и самостоятельно. Включи диктофон и расскажи себе самый длинный и путаный фильм, который когда-либо смотрел. Чтобы минут на двадцать повествование получилось. Потом послушай – и все услышишь сам.
2. Пойми, зачем ты их используешь
Говорят и думают люди с разной скоростью. У кого процесс подготовки мысли к изложению идет быстрее, чем работает речевой аппарат, у тех часто развивается так называемая «пулеметность речи» – когда человек говорит слишком быстро, проглатывая окончания и часто выпуская из фразы половину слов, которые бы ей не помешали. Слова же паразиты заводятся обычно у тех, кто, напротив, подготавливает мысль к произношению медленнее, чем может ее изложить. Это своеобразные остановки, островки передышки, которыми можно занять язык и губы, пока мы соображаем, как закончить эту фразу.
Причем ни от интеллекта, ни от образования сие не зависит: полным-полно профессоров, которые в публичных выступлениях используют паразитов не меньше, чем гопник в подворотне.
3. Найди замену
Чем же профессор отличается от гопника и почему его речь кажется «культурной», а «Эй, ты слышь, значит, ты того, типа иди, бля, сюда» почти всегда свидетельствует о некотором недостатке риторического образования? Тем, что профессорские паразиты, во-первых, породистые; во-вторых, разнообразные и хорошо замаскированные. Лингвист Ольга Северская в книге «Говорим по-русски» рекомендует заменить свои коротенькие, простецкие паразиты на развернутые вводные слова.
Вместо «ну», «вот», «типа», «эээ», «слышь», «значит» она рекомендует оснастить свою речь оборотами вроде «как и предполагалось», «после чего», «следовательно», «далее же», «видите ли», «полагаю», «по моему мнению», «думаю, можно с определенной уверенностью сказать», «между тем».
«Ну, значит, прихожу я, блин, и вот, значит, она мне и говорит» в новой аранжировке прозвучит так: «Следовательно, прихожу я к ней, далее же она мне и говорит».
4. Найди себе сторожа
Попроси друзей, девушку, может быть, даже кого-то из коллег ловить тебя на «как бы» и «значится», прокравшихся в твою окультуренную речь. Так как слова-паразиты мы произносим машинально, то часто и не замечаем, что по-прежнему употребляем их. Для особой действенности можешь договориться со «сторожем», что за каждую выловленную блоху он будет получать от тебя определенную сумму денег. Будем надеяться, что ты окажешься достаточно жадным для того, чтобы скоро заговорить на безукоризненном русском (украинском, немецком или китайском) языке.